Коллаж – шарики

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

0 0


Еженедельник “Аргументы и Факты” № 25. АиФ в Омске № 25 23/06/2021


Сюжет Празднование 200-летия со дня рождения Ф.М. Достоевского

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

Играть прозу достоевского в театре – задача не из лёгких. однако театральные режиссёры из года в год обращаются к классику русской литературы, переосмысливая его прозу на современный лад.

В начале этого года молодая актриса городского драматического театра «Студия» Любови Ермолаевой» Таисия Галочкина вместе с педагогом, актрисой театра Ларисой Дубининой приняли участие в XI международном конкурсе чтецких работ «Мелиховская весна» имени Антона Чехова. Цель конкурса – показать всё разнообразие сценических трактовок произведений великих писателей – от классики до авангарда.

Фестиваль музея-заповедника

Конкурс проходил в январе в онлайн-формате, свои выступления прислали более 40 участников из Сербии, Украины, Казахстана, многих городов России – Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Алтайска, Костромы, Омска, Екатеринбурга, Ярославля, Казани и др. Награждение победителей прошло в формате ZOOM-конференции. Постановка «Неточка Незванова» вошла в десятку дипломантов конкурса.

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

Статья по теме

Ломая стереотипы. Как из произведений Достоевского сделать праздник души?

«Премьера отрывка из «Неточки Незвановой» состоялась в рамках мастер-класса по сценической речи для артистов театральных коллективов, которые приняли участие в фестивале-конкурсе «Театральная весна – 2021». Юные зрители очень эмоционально восприняли историю девятилетней девочки Неточки, и мы поняли, что проблема взаимоотношений детей и родителей в изложении Достоевского доступно и внятно звучит для зрителей и сегодня. Так получилась программа «Достоевский OFFLINE в Омске», – рассказала актриса и автор постановки Лариса Дубинина.

Муки любви

Неоконченная повесть «Неточка Незванова» – одно из ранних произведений Достоевского, которая была не закончена в связи с арестом писателя. Повесть состоит из трёх частей: детство, отрочество и юность Анны Незвановой – Неточки (так ласково называет мать свою маленькую дочь).

Актриса театра Таисия Галочкина представляет отрывок из первой части повести – детство. Это рассказ о большой привязанности и любви, на которую способна детская душа, к своему отчиму, талантливому, но не состоявшемуся скрипачу.

«Героиня повести наделена способностью любить той любовью, о которой написано: любовь долго терпит, милосердствует, любовь не завидует, не превозносится, не гордится… не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине, всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит», – добавила артистка.

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

Актриса театра Тая Галочкина. Фото: Театр «Студия Любови Ермолаевой»

Мы говорим о любви как об особом даре. И почти каждое произведение Достоевского об этом. Такую любовь можно открыть каждому, главное – задаться этой целью.

Роман «Преступление и наказание» представлен отрывком из эпилога произведения. Убийца Родион Раскольников отбывает свой каторжный срок на берегу сибирской реки в Омской крепости. Это история пути к раскаянию и любви. Этот отрывок из романа читает артист Дмитрий Жалнов.

Программа была подготовлена к юбилею писателя и представлена в областной научной библиотеке имени Пушкина в апреле этого года на открытии экспозиции, посвящённой Достоевскому. Фрагмент программы артисты также показали режиссёрам любительских театров в рамках мастер-класса по сценической речи на своей сцене. А в мае отрывки были представлены в городском театральном музее в рамках мероприятия «Ночь искусств».

Осенью этого года, с началом нового театрального сезона, «Студия» Ермолаевой обещает представить постановку широкому кругу зрителей на камерной сцене.

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

На разрыв аорты. Как станцевать роман Достоевского?
Подробнее

Такой женский бенефис

Три года назад Лариса Дубинина уже обращалась к творчеству Достоевского во время собственного бенефиса. Тогда актриса прочитала зрителю отрывки из «Преступления и наказания» и обратилась к женским образам из романа писателя «Идиот». Как признаётся сама актриса, каждый раз, чтобы коснуться Достоевского в театральном творчестве, нужно проявить высший пилотаж: настолько писатель глубок и многозначен.

«На примере Аглаи и Настасьи Филипповны мы видим двух эгоистичных женщин, которые не умеют любить и своим эгоизмом, требованиями причиняют большую боль главному герою. Они просто не способны по-настоящему любить, об этом говорит сам автор», – добавила Лариса Ивановна.

Сцены каторги

Ещё одна постановка по мотивам творчества Фёдора Михайловича – спектакль «Воля-волюшка» был поставлен около 10 лет назад. Автор – режиссёр, заслуженный деятель культуры Омской области Игорь Малахов – поначалу тоже всего за две недели совместно с актёрами театра проработал инсценировку нескольких сцен «Записок из Мёртвого дома» к юбилейной дате писателя.

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

Статья по теме

Каторга изменила всю жизнь. Омск сделал из Достоевского великого писателя

Сначала выступили в литературном музее имени Достоевского, а затем приняли решение перенести спектакль на большую сцену. И не зря. В марте 2011 года по итогам областного конкурса «Лучшая театральная работа» постановка была удостоена высшей награды.

Год спустя «Воля-волюшка» стала участником XX международного юбилейного фестиваля «Славянские театральные встречи» в Брянске.

«Название спектакля отталкивается от истории с орлом, когда он, измученный, попадает на каторгу и не может летать, и каторжанин решает отпустить птицу: если и испустит дух, то хоть на воле. И вот орёл бежит-бежит и начинает взлетать, а каторжане приговаривают: «О, почувствовал волю-волюшку…» – рассказывает режиссёр Игорь Малахов. – Из созвучия тем неволи между птицей и арестованным человеком и родилось такое название».

Как признаётся режиссёр, «Записки из Мёртвого дома» заинтересовали его обильным количеством историй, рассказанных заключёнными. У каждого своя судьба, свой взгляд и отношение к жизни.

«Главная сложность заключалась в том, чтобы из огромной повести сделать монолитный и понятный сценарий. Поэтому вся палитра постановочных работ проходила параллельно: я работал над сценарием, приносил каждый раз новые сокращённые варианты текста, тут же актёры пробовали это воплотить. Что-то сокращалось или добавлялось прямо на сцене. Декорации были тоже минимальны: потёртые лавки, чёрные брюки, белые рубашки. Впоследствии, при переносе на большую сцену, добавили в постановку эпизоды ещё из двух рассказов, изменили декорации: появился чёрный кабинет, солома, икона. Приглашённый художник-постановщик Сергей Федорычев разработал для спектакля арестантские костюмы – белые рубахи, штаны, ботфорты, обвязанные вокруг ног шнурками», – вспоминает Игорь Викторович.

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

Парадоксы театра по Достоевскому. «Золотую маску» посвятили писателю
Подробнее

Лейтмотивом постановки стала тема несвободы – не только и не столько арестантов, сколько простых людей в позапрошлый век.

«Мне показалось, что я сумел найти главное, о чём можно рассказать зрителю. Помню, что больше всего меня поражали кандалы арестантов. Но когда вникаешь в судьбы героев, то приходишь к пониманию, что эти «висюльки» в принципе не так страшны. Страшно, что человек рождался бесправным в принципе. У него не было никаких прав, он не был свободен. Её судьба целиком и полностью зависела от помещика, на чьей земле он был рождён. Фёдор Михайлович об этом пытался докричаться до читателя», – напомнил режиссёр.

Чтобы зритель совершил с труппой это странствие по быту, жизни и главным проблемам человека того времени, режиссёру пришлось серьёзно поработать над текстом. Не только сократить его так, чтобы не упустить главную мысль, но и оставить «божественный» слог Фёдора Михайловича.

Все грани игры. Как Достоевского ставили в театре «Студия» Л. Ермолаевой»

Статья по теме

Найти человека. В музее показали, кого и что отыскал Достоевский в Омске

«Язык Достоевского очень непростой, и в этом тоже проявляется гениальность писателя. Ощущение такое, что текст идёт от бога, всё написано сложнейшим языком. А воспроизвести языком сцены – ещё сложнее. И у нас появились апарты – реплики, направленные на публику (считается, что присутствующие на сцене их не слышат), и они звучали от имени самого автора. То есть мы разыгрывали характеры, историю, события, конфликт, а потом выходили из образа и начинали пояснять зрителю, что происходило», – заключил Игорь Малахов.

Авторы постановок по произведениям Достоевского единодушно признались, что каждое произведение писателя и великого мыслителя, как правило, настоящая загадка, головоломка, целый мир, из которого зрителю можно предложить только отрезок или плоскость.

Главное – найти свой сценический путь, собственные средства и форму изложения. А такие в многогранном творчестве величайшего литератора имеются всегда.

Источник

Оставьте отзыв

Ваш электронный адрес не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.